sábado 16/10/21

Happy holidays

Lonely girl with suitcase at country road dreaming about travel.
Lonely girl with suitcase at country road dreaming about travel.

Ha acabado el curso escolar, y con ello ha llegado el verano.  Muchos de vosotros estaréis pensando en ir al extranjero  y aprovechar para practicar el inglés. Puede que os decidáis por ir a cursos de verano en España o al extranjero; Otros haréis turismo (...en un país inglés hablante o no– de todos modos tendréis  que usar el inglés de una manera u otra);  Algunos se apuntarán a la nueva moda de "Homestays": Estancia en casas de otros, una manera excelente de hacer amigos, conocer otros sitios y culturas, y de mejorar el inglés a la vez.

Para aquellos que estudian el inglés durante el curso, es el momento de poner en práctica todo lo aprendido. También es una oportunidad de ponerse en contacto con el inglés 'de verdad', lejos de las aulas y los libros de texto. Y en muchas ocasiones es una experiencia desalentadora. De repente los sobresalientes y los ejercicios sobre el Presente Perfecto no cuentan para nada. La reacción inicial es a menudo de choque: "¡Si después de todo este tiempo no consigo mantener una conversación!”

El problema de raíz siempre es lo mismo: No se entiende a la otra persona. Es lo mismo para todos los niveles. Incluso los que (por ejemplo) han podido llegar a los niveles finales de la "Escuela Oficial de Idiomas" se encuentran en la misma situación. Aunque te hagas entender o si sepas expresarte sin problemas, la conversación no llega muy lejos si no captas la respuesta del otro. (Y si no pronuncias bien, tampoco te entenderán a ti)

Hay un hueco entre el inglés de las aulas y el inglés de la calle. No digo que lo que se estudia no vale, sino que tu habilidad con la gramática sólo tendrá resultado con el tiempo, una vez que consigas entender y que te entiendan. Los profesores pueden hacer que sus clases te den las habilidades necesarias, pero no pueden crear las situaciones reales de la calle - el lenguaje informal y coloquial, los acentos, las frases hechas, las referencias culturales – de la misma manera.

Tampoco lo pueden hacer los Listenings hechos en el estudio. Otra vez, no digo que no sirven para nada. Es más, soy el primero en aconsejar a la gente que practique regularmente, que escuche (ejercicios de Listeningla BBC, las series...), que lean libros y prensa (descargar una APP de noticias: BBC, The Guardian, The Times...) pero hay que estar preparados para un periódo de adaptación: Una cosa es la Academia Militar, otra cosa es la guerra.

Ahora os dejo un ejercicio de frases que son muy usadas, pero que no se suelen aprender  y por lo tanto pillan a la gente por sorpresa. Tienes que unir la frase (1-7) con su contexto (A-H). Como siempre, para las respuestas consulta la dirección: http://profesornativogratis.com/everyday-expressions-1/

Match the sentences below with these expressions:

  1. A day return please.
  2. I feel like a bite to eat.
  3. Any french dressing?
  4. Would you like to try it on?
  5. Is there a cashpoint ´round here?
  6. Leave a tip- They don't charge service.
  7. That doesn't suit / fit you.

You use the phrases 1-7 above when…

  1. … you’re a bit hungry.
  2. … you need to take some money from your bank account.
  3. … you try some jeans on in front of your friend.
  4. … you see something you like in a clothes shop.
  5. … you want to buy a train ticket.
  6. … you order a salad.
  7. … you finish your meal at the restaurant.

Extra Questions!

  1. What's the difference between 'That doesn't fit you' and 'That doesn't suit you'.
  2. What is a 'Day Return'? Where would you hear it?
  3. In which of the situations above would you use the word 'Peckish'?

| Jonathan Olliffe

PROFESOR NATIVO GRATIS

Happy holidays
Comentarios